Como validar mi certificado de prepa

3

Verificación del diploma

En general, no aceptamos originales, ya que estamos obligados a conservar los documentos. Los documentos originales sólo deben ser presentados cuando la Oficina Internacional lo solicite específicamente. Por favor, tenga en cuenta que la JGU no puede asumir la responsabilidad por la presentación no solicitada de documentos originales.

Puede encontrar información al respecto en la página web Autenticación de documentos / Certificación. Además, en la tercera página del formulario de solicitud de reconocimiento encontrará información sobre quién está autorizado a certificar la documentación en Alemania y fuera de Alemania.

Algunas autoridades públicas no certifican documentos extranjeros. Por lo tanto, compruebe qué documentos presentados para su certificación han sido realmente certificados. Esto se reconoce, entre otras cosas, por el texto/sello de la autoridad certificadora, ya que éste puede referirse explícitamente a la «traducción de un documento extranjero».

Aviso: Normalmente, una traducción contiene, además de la traducción, una copia del certificado en el idioma original. Sin embargo, los traductores sólo pueden certificar el documento emitido por ellos mismos.

Cómo convalidar un título de bachillerato extranjero en EE.UU.

Para realizar los trámites de inscripción es necesario preparar los siguientes documentos en el país al que pertenece el sistema educativo de la escuela que expide su diploma. Los documentos originales deben ser entregados en el momento de la inscripción oficial.

Los estudiantes que posean un diploma de High School americano deberán haber superado al menos tres «Advanced Placements» (APs) con una puntuación de 3 a 5 para poder acceder a un programa de Laurea (equivalente al Bachelor of Science).

Se exigirá obligatoriamente un AP en italiano a los estudiantes de nacionalidad extranjera que soliciten un programa en lengua italiana. El AP en italiano no puede contarse entre los 3 Aps en el caso de estudiantes con ciudadanía italiana o en el caso de inscripción en cursos impartidos íntegramente en inglés.

Un nivel A en italiano será requerido obligatoriamente a los estudiantes con ciudadanía extranjera que se inscriban en un programa impartido en lengua italiana. El nivel A de italiano no se puede contar entre los 3 niveles A en el caso de estudiantes con ciudadanía italiana o en el caso de inscripción en cursos impartidos totalmente en inglés.

Verificación del título de bachillerato en línea

¿Quieres homologar tu título de bachiller o de secundaria en España y disfrutar de todas las ventajas que ofrece el reconocimiento de tu título? Pues sigue leyendo. En este post descubrirás cómo hacerlo paso a paso, cuánto cuesta, cuánto tiempo se tarda y otros datos relevantes y útiles.

Después de haber cursado el bachillerato (íntegramente sin asignaturas pendientes) en el extranjero, el primer paso que debes dar es verificar y conocer la equivalencia entre el título que obtuviste en el país de origen y el nivel educativo correspondiente en España, es decir, si en España tu nivel educativo es equivalente a un bachillerato o formación profesional. Además, es importante que la equivalencia sea suficiente en cuanto a la duración de los estudios, el nivel académico y el contenido (asignaturas).Es importante analizar si existe o no un acuerdo de doble tratado entre tu país de origen y España en este sentido.La equivalencia y convalidación variará en función del territorio del que procedas.A través de este enlace puedes encontrar todos los países con acuerdo y sus condiciones, incluyendo los países acogidos al convenio Andrés Bello.

Dónde puedo evaluar mi título de bachillerato cerca de mí

Para ciertos puestos federales (por ejemplo, Servicio Civil, Programa de Asociados Profesionales Ampliados) los solicitantes pueden necesitar presentar una prueba de educación (como copias de transcripción(s) y diploma(s)) como parte de la solicitud. Los requisitos de prueba de educación variarán de un programa/posición a otro, y es importante que el solicitante lea cuidadosamente qué documento(s) se requiere(n) en el paquete de solicitud (por ejemplo, diploma de escuela secundaria o certificado de GED, o título de licenciatura, o título de maestría). Los documentos que se presenten deben ser copias legibles de los expedientes académicos de las universidades de EE.UU. que incluyan los títulos (si los hay) obtenidos y los cursos realizados, y, si se solicita, una copia del diploma.

Las evaluaciones de credenciales no son gratuitas y los solicitantes son responsables del coste del servicio seleccionado. El coste y el plazo para realizar el servicio variarán en función de la complejidad del caso y de la cantidad de documentación aportada. El proceso completo de acreditación puede llevar de semanas a meses. Antes de presentar cualquier documento a un servicio de evaluación de credenciales, es posible que los solicitantes tengan que obtener traducciones al inglés de cualquier documento que no sea inglés. Deben informarse en la organización miembro seleccionada, que puede ofrecer servicios de traducción o puede orientar sobre cómo proceder. Los solicitantes también deben ser conscientes de que el periodo de validez del informe solicitado puede variar de una organización miembro a otra.




error: Content is protected !!